-
1 обдумать
хорошо обдумать решение — peser mûrement une décisionтщательно обдумывать свой проект — ruminer son projet -
2 consider ... decision
• /vt, verb with object/ обдумать... решение• /vt/ обдумать... решение -
3 ponderare
обдумать, взвесить* * *гл.общ. взвешивать, обдумывать -
4 rozmyslit si tuto nabídku
-
5 ölçüb-biçmək
глаг.1. сняв мерку, кроить2. перен. обдумывать, обдумать, взвешивать, взвесить, продумывать, продумать что-л. Əməliyyat planını ölçüb-biçmək продумать план операции, cavabını ölçüb-biçmək обдумать свой ответ, hərəkətini ölçüb-biçmək обдумать свои действия, hər addımını ölçüb-biçmək обдумать каждый свой шаг, qərarını ölçüb-biçmək обдумать своё решение, hər şeyi ölçüb-biçmək обдумать всё, əvvəlcədən ölçüb-biçmək заранее обдумать, hərtərəfli ölçüb-biçmək всесторонне обдумать3. перен. соизмерять, соизмерить. İmkanlarını reallığa uyğun ölçüb-biçmək соизмерить свои возможности с реальностью◊ ölçüb-biçmədən:1. с бухты-барахты; ни с того ни с сего; необдуманно2. наобум, не подумав, не подготовившись -
6 meggondolandó
(mondattal) надо обдумать что-л.;számos \meggondolandó körülmény nehezíti a döntést — много обстойтельств, которые надо обдумать, осложняют решениеez a lépés alaposan \meggondolandó — этот поступок/ шаг надо основательно обдумать;
-
7 megfontol
(meggondol) обдумывать/обдумать, соображать/сообразить, рассудить, размышлять/размыслить; (mérlegel) взвешивать/ взвесить;ezt a kérdést meg kell fontolni — этот вопрос надо обдумать; \megfontolja döntését — обдумывает своё решение; \megfontol minden érvet és ellenérvet — взвешивать все доводы за и противnyugodtan \megfontol — спокойно рассудить;
-
8 think
[θɪŋk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. thought1)а) думать, мыслитьSyn:б) размышлять, взвешивать, обдумыватьto think the matter over — обдумать вопрос, обдумать проблему
to think twice before doing smth. — подумать дважды, прежде чем сделать что-л.
to think aloud / out loud — думать, размышлять вслух
I'll think about it. — Я подумаю об этом.
You ought to spend more time thinking about your work. — Вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой.
Please think for a moment before answering. — Прежде чем ответить, подумай, пожалуйста.
Syn:2) = think about, = think of думать, полагать, считать; иметь (какое-л.) мнениеto think fit / good — счесть возможным, уместным
to think the rule unfair — считать правило нечестным / несправедливым
to think smb. of little account — относиться с пренебрежением к кому-л.
to think badly of smb. — быть дурного мнения о ком-л.
to think well / highly / badly of smb. — быть хорошего / высокого / дурного мнения о ком-л.
to think of smb. as one's superior — считать кого-л. выше себя
I think no harm in it. — Я не вижу в этом вреда.
I don't know what to think about new director. — Я пока не составил себе мнения о новом директоре.
He thinks of himself as a poet. — Он считает себя поэтом.
I think little / nothing of 30 miles a day — делать 30 миль в день для меня сущий пустяк
he thinks he is it — разг. он о себе высокого мнения
Syn:3)а) понимать, представлять себеI can't think how you did it. — Не могу себе представить, как вы это сделали.
I cannot think what he means. — Не могу понять, что он хочет сказать.
б) ( think of) думать, воображать, представлять себеto think of smb. as still a boy — представлять себе кого-л. всё ещё мальчиком
в) ( think of) придумывать, додумыватьсяI cannot think of the right word. — Не могу придумать подходящего слова.
4) = think of помнить; вспоминать, восстанавливать в памятиI think how we were once friends. — Я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили.
I can't think of his name. — Не могу припомнить его имени.
He never thinks to ask how we do. — Он никогда не помнит о том, что нужно поинтересоваться, как дела.
Syn:5) ожидать, предполагать, подозреватьWe didn't think we'd have any trouble. — Мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемы.
Everything may happen sooner than you think. — Всё может случиться гораздо раньше, чем вы предполагаете.
Syn:anticipate, suspect 3.6) рассуждать, делать выводыSyn:reason 2.7) одобрять, высказывать одобрениеI didn't think much of the new car. — Мне не очень-то понравилась новая машина.
Syn:8) (think about / of) заботиться о (ком-л. / чём-л.), считаться с (кем-л./ чем-л.)9) (think about / of) подумывать о (чём-л.), намереваться (сделать что-л.)•- think again- think away
- think aloud
- think back
- think fit
- think nothing of
- think much of
- think on
- think out
- think over
- think through
- think up••to think no end of smb. — очень высоко ценить кого-л.
- think the world ofto think outside the box — амер. мыслить нестандартно, избегать шаблонов, предлагать оригинальное решение
- think better of 2. сущ.I must have a think. — Мне надо подумать
You've got another think coming. — Тебе придётся ещё раз подумать.
-
9 fikirləşmək
глаг.1. мыслить (рассуждать, сопоставляя явления объективной действительности и делая выводы). Fikirləşmək qabiliyyati способность мыслить, qeyri-dialektik fikirləşmək мыслить недиалектически, məntiqi fikirləşmək логически мыслить2. думать1) размышлять, предаваться раздумью. Məsələ üzərində fikirləşmək думать над задачей, gələcəyi fikirləşmək думать о будущем; nə haqda fikirləşirsən? о чём думаешь?2) иметь какое-л. мнение. Yoldaşı haqqında pis fikirləşmək плохо думать о своём товарище, sən necə fikirləşirsən? как ты думаешь?3) полагать, предполагать, считать. Mən də elə fikirləşirəm я тоже так думаю4) намереваться, собираться делать что-л. Fikirləşirəm, onunla elə bu gün danışım думаю поговорить с ним сегодня же5) заботиться, беспокоиться о ком-л. о чём-л. Anasını fikirləşir думает о матери, yalnız özü haqqında fikirləşmək думать только о себе, iş haqqında fikirləşmək думать о работе3. подумать:1) прийти к какой-л. мысли. Fikirləşdim ki, həyat necə də gözəldir подумал, как же прекрасна жизнь, fikirləşdim, niyə belə oldu подумал, почему так случилось; fikirləşməyə imkan verin дайте возможность подумать2) в отриц. форме: не считать, не счесть нужным что-л. сделать, предпринять. Mən o barədə heç fikirləşmədim я совсем не подумал об этом4. обдумывать, обдумать:1) мысленно рассматривать, рассмотреть все детали, обстоятельства чего-л., всесторонне взвешивать, взвесить, продумывать, продумать. Fikirləşməyə vaxt yox idi не было времени обдумать2) мысленно подготавливать, подготовить что-л., составлять, составить предварительное решение о чём-л. Əməliyyatı bütün detalları ilə fikirləşmək обдумывать операцию во всех деталях5. придумывать, придумать (догадаться сделать что-л.). Özü fikirləşib сам придумал, yaxşı fikirləşmisən славно ты придумал; narahat olma, bir şey fikirləşərik не беспокойся, что-нибудь придумаем -
10 rethink
[ˌriː'θɪŋk]1) Общая лексика: новый подход, пересматривать заново, пересмотр, пересмотреть прежнее мнение, продумать заново, решение, решение (и т.п.), переосмыслить2) Общая лексика: передумать3) Дипломатический термин: обдумать заново, пересмотреть (что-л.)4) Нефть: переосмысливать5) Макаров: пересмотреть прежнее мнение, решение (и т.п.) -
11 акыл
ар.разум, ум, рассудок;ар кишиде бир акыл, өз билгенин береби стих. у каждого человека свой ум, от своего он не отступится;менин акылым сенде эмес, сенин акылың менде эмес погов. мой ум не у тебя, твой ум не у меня; всяк живёт своим умом;жакшы болсо катының, табыла берет акылың погов. если жена у тебя хорошая, (то) ум (умное решение) всегда найдётся;кебиң акыл ты умно говоришь; ты дело говоришь;акыл көрсөт- или акыл айт- или акыл бер- советовать; давать советы, давать наставления; наставлять на путь;андай эмес, мындай деп, акыл берген сен ушу фольк. ведь ты меня наставлял, (это) мол, не так, а этак;акыл ойло- думать, обдумывать, обмозговывать;мен бир акыл ойлоп турам я обдумываю одну вещь; мне в голову пришла одна мысль;түрдүү акыл ойлоду фольк. он раскидывал умом так и этак;акыл бөл- давать советы (букв. делиться умом);акылын элге беле элек фольк. он пока ещё (был мал и) людям не давал совета;акыл сал- или акыл сура- советоваться; обращаться за советом; просить совета;элден акыл сурабайбыз мы у людей ума не просим; мы сами с усами;катынына акыл салды он посоветовался со своей женой;акылга сал- обдумать, обмозговать;булардын сөзүн акылга салып обмозговав их слова;акылга түш- одуматься;акылыңа түшө көр постарайся одуматься;акылыңды табармын я найду на тебя управу, я придумаю, что с тобой делать;акыл тап- догадаться, додуматься; умудриться;акыл таптым я догадался (что здесь нужно сделать); я понял (в чём тут суть);табылган акыл ловко придумано; удачно придумано;акыл кыл- думать; быть в раздумье;экөө акыл кылышып (они) двое, посоветовавшись;атайын деп аркарды, Молдожаш акыл кылды эми фольк. Молдоджаш раздумывал, не застрелить ли архара;акыл кылдык мы решили; мы нашли нужным;акылга мыктап токуңар фольк. крепко вбейте себе в головы;акылым жетпейт я не постигаю, я не могу понять;акыл кошо турган киши издеди он искал человека, с которым можно было бы посоветоваться;акылга токтол- решить, принять решение;акыл токтот- одуматься; взять себя в руки; прийти в себя;кызуулукту коюп, акыл токтотту он перестал горячиться, одумался;ачуусу таркап акыл токтоткон соң когда гнев его прошёл и он одумался;акылга кир- образумиться;акылга киргиз- образумить;акылы бутүн (о человеке) умный, разумный;акылы көзүндө у него ум в глазах (о человеке, который понимает только то, что видит);акыл-айла уловки и хитрости; способ выйти из положения;акыл-айла издеп в поисках выхода (из положения);акыл-эс сознание;акыл-эси жетиле элек он пока ещё недостаточно сознателен;акылга жеңдир- см. жеңдир-;акылым жеңип см. жең- II;акыл ийле- см. ийле-;акылга дыйкан см. дыйкан;акылга түй- см. түй-. -
12 work\ out
1. Ithe plan worked out план оказался удачным; the sum (the crossword puzzle, the problem, etc.) won't (does not) work out задача и т.д. не выходит /не решается/2. IIwork out in some manner his plan worked out badly его план провалился, из его плана ничего не вышло; how would it work out? что из этого выйдет?; it is impossible to tell how the situation will work out нельзя сказать, во что это выльется /как разрешится данная ситуация/3. III1) work out smth. /smth. out/ work out a program (me) (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc.) разрабатывать программу и т.д.; work out a solution to a problem найти решение вопроса; work out a just settlement справедливо урегулировать вопрос; work out a compromise выработать компромиссное решение; work out a formula вывести формулу; work out one's own destiny решить свою собственную судьбу2) work out smth. work out a sum (a puzzle, a problem, etc.) решать задачу и т.А; work out smb.'s share of expenses подсчитать чью-л. делю расходов; work out a message разобрать записку; work out a ceded letter расшифровать зашифрованное письмо4. XIbe worked out at some time the coal-mine was worked out long ago шахта давно истощилась; the subject was soon worked out as a topic of conversation как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя5. XVI1) work out for smb. it will work out very well for me для меня это окончится очень хорошо; work out to smth. work out to our mutual advantage оказаться обоюдно выгодным2) work out at smth. the cost (the travelling expenses, the fares, the average price, etc.) works out at f 6 (at a dollar, at a great sum, etc.) стоимость и т.д. исчисляется в шесть фунтов и т.д.6. XXI1work out smth. /smth. out/ for smb. let her work things out for herself пусть она сама во всем разберется7. XXVwork out what... (how..., etc.) we must work out what we want to say нам надо обдумать, что [нам] сказать; I tried to work out what she meant я пытался понять, что она имеет в виду; they worked out how to escape они разработали план побега -
13 передумать
I несовер. - передумывать;
совер. - передумать change one's mind, think better of it II совер.;
(что-л.) ;
разг. do a great deal of thinkingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > передумать
-
14 deliberate
̘. ̈a.dɪˈlɪbərɪt
1. прил.
1) хорошо обдуманный a deliberate decision ≈ обдуманное решение Syn: well-considered, well-weighed
2) намеренный, предумышленный a deliberate falsehood ≈ сознательная ложь Syn: premeditated, intentional
3) а) размеренный, неторопливый deliberate in one's speech ≈ неторопливый в речи Syn: slow, unhurried б) предупредительный, осмотрительный, осторожный Syn: cautious, careful
2. гл.
1) обдумывать, размышлять;
оставлять время для( глубокого) размышления The great composer shut himself up in his apartment to deliberate. ≈ Великий композитор закрылся в своей комнате, чтобы хорошенько все обдумать. Syn: consider, think over
2) совещаться;
консультироваться, советоваться, совместно рассматривать The future relations of the two countries could now be deliberated on with a hope of settlement. ≈ Сейчас нужно коллективными усилиями обсудить будущие отношения между двумя странами с надеждой на их урегулирование. Syn: take council, think преднамеренный, (пред) умышленный;
нарочитый - * distortion of facts умышленное /злостное/ искажение фактов - * murder преднамеренное убийство - * coldness нарочитая холодность обдуманный, взвешенный;
осторожный, осмотрительный - * judgement зрелое суждение - * plan продуманный план - * attack( военное) подготовленное наступление;
намеренное нападение - * fire (военное) методический огонь неторопливый;
неспешный - * in speech неторопливый в речи - to go with * steps идти не спеша /размеренным шагом/ размышлять;
обдумывать, взвешивать - to * on /upon, over/ a question обдумывать вопрос - to * over /about/ a matter обдумывать дело - to * what to do обдумывать, что предпринять колебаться - he was deliberating whether he should go он раздумывал, идти ли ему или нет deliberate взвешенный ~ взвешивать ~ колебаться ~ неторопливый (о движениях, речи и т. п.) ~ обдуманно ~ обдуманный ~ обдумывать, взвешивать ~ осмотрительный ~ осторожный, осмотрительный ~ осторожный ~ преднамеренный, умышленный, нарочитый;
deliberate lie преднамеренная ложь ~ преднамеренный ~ размышлять ~ совещаться;
обсуждать;
to deliberate on (или upon, over, about) a matter обсуждать вопрос ~ умышленный ~ преднамеренный, умышленный, нарочитый;
deliberate lie преднамеренная ложь ~ совещаться;
обсуждать;
to deliberate on (или upon, over, about) a matter обсуждать вопросБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deliberate
-
15 over
ˈəuvə
1. предл.
1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a river ≈ новый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machine ≈ провести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dress ≈ надеть передник поверх платья
2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
6) указывает на преодоление трудностей to get over difficulties ≈ преодолеть трудности
7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephone ≈ по телефону
2. нареч.
1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim over ≈ переплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or under ≈ одним различием больше или иеньше
9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
10) имеет усилительное значение ∙ over and above
3. сущ.
1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
2) воен. перелет( снаряда)
3) радио переход на прием
4. прил.
1) верхний Syn: upper
2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
extra
4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
5) оконченный, окончившийся;
прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
он погиб;
он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ against по сравнению с;
over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать -
16 beschlafen
* vt1) иметь половое сношение ( с женщиной)2) разг. откладывать( до утра) (какое-л. решение); тщательно обдумывать (план, предложение) -
17 передумать
сов.2) разг. ( обдумать многое) reflexionar vt; repensar (непр.) vt, dar vueltas ( al asunto) -
18 передумывать
несов.2) разг. ( обдумать многое) reflexionar vt; repensar (непр.) vt, dar vueltas ( al asunto) -
19 deliberate
[dɪ'lɪb(ə)rɪt]1) Общая лексика: взвесить, взвешивать, заранее обдуманный, зрелый, нарочитый, нерешительный, неспешный, неторопливый (о движениях, речи и т. п.), обдуманный, обдумать, обдумывать, обсудить, обсуждать, осмотрительный, осторожный, преднамеренный, раздумывать, размышлять, совещаться, умышленный, намеренный, советоваться, хорошо обдуманный (a deliberate decision — обдуманное решение), размеренный, предупредительный, оставлять время для (глубокого) размышления, консультироваться, совместно рассматривать3) Юридический термин: обдуманно, предумышленный4) Дипломатический термин: заранее подготовленный5) Деловая лексика: взвешенный, колебаться -
20 consulter son bonnet de nuit
(consulter son bonnet de nuit [или son chevet, son oreiller] [тж. prendre conseil de son bonnet de nuit/de son oreiller])отложить решение на утро; обдумать что-либо за ночьDictionnaire français-russe des idiomes > consulter son bonnet de nuit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обдумать — принять скоропалительное решение … Словарь антонимов
обдумать — аю, аешь; обдуманный; ман, а, о; св. что. Мысленно продумать все детали, собираясь принять решение. О. ответ. О. предстоящий разговор. О. предложение. О. всё до последней детали. Обдумай, как вести себя на собрании. Ты всё хорошо обдумал? ◁… … Энциклопедический словарь
обдумать — аю, аешь; обду/манный; ман, а, о; св. см. тж. обдумывать, обдумываться, обдумывание что Мысленно продумать все детали, собираясь принять решение. Обду/мать ответ. Обд … Словарь многих выражений
Законодательство США, регулирующее проведение абортов — Аборты в США легальны с 1973 года, однако регулирующие их законы свои для каждого штата. Согласно большинству законов, возраст плода не должен превышать 24 недель начиная с этого срока, согласно общепринятым правилам, он способен выжить отдельно… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… … Википедия
сдумати — (1) ● Думою сдумати вообразить, представить себе: Жены Рускія въсплакашась, аркучи: Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати. 20. См. дума (вып. 2) … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
продумать — обдумать, взвесить, взлелеять, выносить, обмозговать, рассчитать. Ant. принять скоропалительное решение Словарь русских синонимов. продумать см. обдумать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — (КПСС) боевой испытанный авангард сов. народа, объединяющий на добровольных началах передовую, наиболее сознательную часть рабочего класса, колх. крестьянства и интеллигенции СССР. Коммунистич. партия основана В. И. Лениным, как революц.… … Советская историческая энциклопедия
Белых, Никита — Губернатор Кировской области Губернатор Кировской области с января 2009 года. Бывший председатель Федерального политического совета СПС, председатель программного комитета ФПС СПС (подал в отставку в сентябре 2008 года), бывший депутат… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Вождь народов — Иосиф Виссарионович Сталин Иосиф Виссарионович Джугашвили იოსებ ბესარიონის ძე სტალინი … Википедия